Hart Crane poetry

My hands have not touched water since your hands, —
No; — nor my lips freed laughter simce ‘farewell’.
And with the day, distance again expands
Between us, voiceless as an uncoiled shell.

Yet, — much follows, much endures… Trust birds alone:
A dove’s wings clung about my heart last night
With surging gentleness; and the blue stone
Set in the tryst-ring has but worn more bright.

Hart Crane

 Minhas mãos não tocaram água com as suas mãos, —
Não; — nem meus lábios livraram do riso de ‘ Adeus’.
E como o dia, que se distancia novamente segue
Entre nós, mudos como uma concha desmontada.

Ainda, — muito segue, muito suporta… Solitários pássaros da confiança:
As asas de uma pomba se juntaram ontem à noite sobre meu coração
Surgindo com gentileza; e a pedra azul
pelo anel de aliança mais usada e mais iluminada.

Deixe um comentário