ODA AL GATO, de Pablo Neruda, in “Navegaciones y regresos, ed.Losada, Biblioteca Clásica e Contemporânea, Buenos Aires, AG, 1959.
Los animales fueron imperfectos, largos de cola, tristes de cabeza.
Poco a poco se fueron componiendo
Haciéndose paisaje, adquiriendo lunares, gracia, vuelo.
El gato, solo el gato apareció completo y orgulloso : nació completamente terminado, camina solo y sabe lo que quiere.
Eu hombre quiere ser pescado y pájaro, la serpiente quisiera tener alas, el perro es um León desorientado, el ingeniero quiere ser poeta, la mosca estudia para golondrina, el poeta trata de imitar la mosca,
Pero el gato
Quiere ser sólo gato
Y todo gato es gato desde bigote a cola
Desde presentimiento a rata viva, desde la noche hasta sus ojos de oro.
No hay unidad como él, no tiene la luna ni la flor tal contextura :
Es uma so cosa como el sol o el topacio,
Y la elástica linea em su contorno
Firme y sutil es como la linea de la proa de uma nave.
Sus ojos amarillos dejaron uma sola ranura
Para echar las monedas de la noche.
Oh pequeño emperador sin orbe,
Conquistador sin patria, mínimo tigre de salón, nupcial sultan del cielo
De las tejas eróticas, el viento del amor en la intemperie
Reclamas cuando pasas y posas cuatro pies delicados en el suelo, oliendo,
Desconfiando de todo terrestre,
Porque todo es inmundo
Para el inmaculado pie del gato.
Oh fiera independiente de la casa, arrogante vestigio de la noche,
Perezoso, gimnástico y ajeno,
Profundísimo gato,
Policia secreta de las habitaciones, insignia de um desaparecido terciopelo,
Seguramente no hay enigma em tu manera, tal vez no eres misterio,
Todo el mundo te sabe y perteneces al habitante menos misterioso,
Tal vez todos lo creen dueños, propietarios, tíos de gatos, compañeros, colegas,
Discipulos o amigos de su gato.
Yo no.
Yo no subscribo.
Yo no conozco al gato.
Todo lo sé, la vida y su archipíélago, el mar y la ciudad incalculable,
La botánica,
El gineceo com sus extravíos,
El por y el menos de la matemática,
Los embudos volcánicos del mundo,
La cáscara irreal del cocodrilo,
La bondad ignorada del bombero,
El atavismo azul del sacerdote,
Pero no puedo descifrar um gato.
Mi razón resbaló em su indiferencia,
Sus ojos tienen números de oro.